「आँख मारना」とは、「ウインクする」という意味。「आँख」とは「目」という意味だが、単数形なので、片目を表す。片目をつぶる行為はウィンクとなる。
日本でもウインクには特別な意味が込められる。特に異性へのウィンクは性的なサインになり得る。それはインドでも同じことである。
「मारना」には様々な意味があり、「打つ」「叩く」の意味で取るのもいいだろう。「目を打つ」=「ウインク」である。さらに、「する」という意味で取ってもいい。ニュートラルな「する」の意味の動詞としては「करना」があるが、それに対し「मारना」は、日本語の「する」に対する「やる」とよく似た使い方をする。感情がこもっているのである。
例えば、「カンニングする」は「चीटिंग मारना」と言い、「करना」はあまり使われない。「ズルしやがった」みたいなニュアンスがこめられる。
さて、「आँख मारना」が多用される曲としては、以下の大ヒット曲が有名だ。
SIMMBA: Aankh Marey | Ranveer Singh, Sara Ali Khan | Tanishk Bagchi,Mika Singh,Neha Kakkar, Kumar S
Aankh Marey 「Simmba」(2018年)より
ओ लड़की आँख मारे आँख मारे
ओ लड़की आँख मारे आँख मारे
ओ लड़की आँख मारे
あの娘がウィンクする ウィンクする
あの娘がウィンクする ウィンクする
あの娘がウィンクする
この歌詞での「मारे」は動詞「मारना」の不確定未来形で、日本語文法の終止形のようなニュアンスで訳すとよい。